Trang chủ | Chủ nhật, 25/06/2017 | Tìm kiếm
Phiên bản cũ
head top head bottom

Ý kiến mới nhất

Đồng chí Z
Bạn Minh Hương và Thuỷ Nguyên có ý kiến ngược hẳn với bạn Minh Hằng và bác ...Đến bài viết

thuy duong
nhac hay nhay cung dep verry good  Đến bài viết

thanhson
bài hát rất hay, ai nghe cũng nao nao một cảm nghĩ nhớ thương xa vời man mác một ...Đến bài viết

Thuy nguyen
Tôi ủng hộ ý kiến của bạn Minh Hương. Tài năng của nhạc sĩ Lê Minh Sơn và ...Đến bài viết

Minh Hằng
1. Nhiệm vụ của cơ quan chức năng mà cụ thể là các nhà quản lí âm nhạc ...Đến bài viết

Viettq
Thưa bác Nguyễn Bá Tấu, có thể bác hiểu sai ý tôi. Tôi chỉ không cho rằng ...Đến bài viết

Nguyễn Hoà
Viết sai ngữ pháp tiếng Việt rồi, NLH ơi. Dòng chữ dưới đây này chưa phải ...Đến bài viết

Minh Hằng
Anh A có trình độ trên đại học chính qui. Anh B trình độ đại học tại chức, ...Đến bài viết

Nguyễn Thị Khuyên
Bài hát rất tuyệt. Hoài niệm, thúc giục, khắc khoải, giai điệu nhanh nhưng ...Đến bài viết

Minh Hải
Tôi nghĩ không nhất thiết làm tất cả những cái như ông này gợi ý,nhưng cũng ...Đến bài viết

Tổng số lượt truy cập: 13925414
Trang chủ » Nghệ sĩ

PHỎNG VẤN ĐẶNG THÁI SƠN VỀ CHƯƠNG TRÌNH BEETHOVEN

Thứ hai, 14/01/2013

Dung P.

Vừa trở về Việt Nam để chuẩn bị cho hai đêm diễn 5 bản concerto của L.V. Beethoven cùng dàn nhạc giao hưởng Việt Nam, NSND Đặng Thái Sơn đã có buổi gặp gỡ với báo giới trong nước. Phóng viên Sài Gòn Tiếp Thị có cuộc trao đổi nhanh với anh nhân sự kiện được coi là mở màn mùa diễn 2013 của sân khấu âm nhạc cổ điển Việt Nam.

 

Tại sao anh gọi chương trình biểu diễn này là một cuộc marathon?

Trong môn điền kinh chạy 100m hay 500m rất khác nhau. Vận động viên phải chuẩn bị về thể lực, kỹ thuật cũng như tâm lý rất khác giữa chạy ngắn và chạy dài. Trong biểu diễn âm nhạc cũng vậy. Để chuẩn bị cho một buổi diễn với các tác phẩm nhỏ hoặc một tác phẩm lớn rất khác với hai buổi diễn năm tác phẩm lớn.

Sự chuẩn bị đó thực ra dài tới 30 năm sự nghiệp của tôi cho tới nay. Tôi phải chọn thời điểm mà mình tự cảm thấy đủ khả năng chơi đầy đủ năm bản concerto này. Tiếp theo là phải có một kế hoạch luyện tập rất khác. Với những buổi diễn bình thường, có khi tôi chỉ cần làm việc với dàn nhạc trước hai hoặc ba ngày. Nhưng chương trình này tôi phải về nước và làm việc ngay với dàn nhạc trước cả tuần.

Anh là nghệ sĩ được đánh giá cao bởi lối chơi uyển chuyển, lãng mạn và theo phong cách chơi cổ điển. Nhưng các tác phẩm của Beethoven đặc biệt là năm bản concerto này chứa đựng khá nhiều yếu tố phức hợp trong cách ông viết tác phẩm cũng như ảnh hưởng của yếu tố thời đại. Điều này anh dự định xử lý như thế nào?

Quả đúng là tôi khá gắn bó với các tác giả sáng tác theo phong cách lãng mạn như Chopin, Schumann… chính vì thế biểu diễn chùm tác phẩm của Beethoven là một thách thức thực sự với tôi. Cũng vì thế, tôi phải chuẩn bị từ rất lâu.

Beethoven là một tác giả đặc biệt, tôi rất mê âm nhạc của ông ấy vì hiếm có nhà soạn nhạc nào có thể đi vào chiều sâu tận cùng của con người. Làm được điều đó Beethoven đã sống một cuộc đời đầy đủ những thăng trầm và cung bậc của cuộc sống.

 

Đối với năm bản concerto của ông, bản số 1 và 2 tôi vẫn giữ nguyên tinh thần cổ điển của nó. Bản số 3 có nhiều tính kịch trong khi bản số 4 lại rất lãng mạn. Tôi đã có những trao đổi ban đầu với nhạc trưởng Honna Tetsuji về biên chế dàn nhạc. Nhưng tôi không muốn nói quá nhiều. Khán giả hãy tới và thưởng thức để cảm nhận thì tốt hơn.

Trước khi thực hiện dự án marathon này tại Việt Nam, anh đã biểu diễn tại Brazil và Nhật Bản. Tại sao anh không chọn Việt Nam là nơi đầu tiên biểu diễn dự án này?

Tôi muốn khi biểu diễn ở Việt Nam tôi phải mang tới cho khán giả một buổi diễn tốt nhất. Vì thế tôi không chọn biểu diễn ở quê nhà đầu tiên.

Không có gì phải giấu rằng khi bắt đầu chính thức thực hiện dự án này, tôi đã lo lắng và hoang mang rất nhiều. Chưa bao giờ tôi chơi nhạc Beethoven và lại chơi với một nhạc mục đồ sộ như thế. Biểu diễn đầu tiên tại Brazil là sự khởi đầu. Tới Tokyo, tôi khắc phục một số vấn đề của lần đầu. Và về Việt Nam, tâm thế cũng như kinh nghiệm của tôi đang tốt nhất để chơi nhạc.

Sau hai đêm diễn tại Việt Nam anh có tiếp tục thực hiện dự án marathon tác phẩm của Beethoven tại đâu? Và ghi âm nữa?

Sau Việt Nam sẽ là Nga và kết thúc. Còn ghi âm thì cho tới nay tôi chưa có ý định gì.

Nhạc trưởng Honna Tetsuji có nói rằng đã lâu lắm ông ấy và anh không làm việc với nhau. Liệu điều này có ảnh hưởng gì đến sự chuẩn bị cho hai đêm diễn?

Đã lâu không làm việc trực tiếp nhưng chúng tôi vẫn gặp và trao đổi với nhau mỗi dịp tôi về nước. Tôi cũng có một mục đích nữa với dự án này đó là tạo ra một cơ hội cho các nhạc công trong nước cọ xát và nâng cao hơn về nghề. Từ xưa tới nay, nghệ sĩ cổ điển Việt Nam do chủ yếu được đào tạo tại các môi trường Đông Âu nên thường có thế mạnh với các tác giả lãng mạn. Honna Tetsuji lại là một nhạc trưởng người Nhật, đất nước mà nền âm nhạc cổ điển ảnh hưởng rất nhiều từ Đức. Chính vì thế, khi tới Việt Nam làm việc, ông Honna đã thổi vào các buổi diễn của dàn nhạc giao hưởng Việt Nam một sinh khí mới. Tôi hoàn toàn tin tưởng khi đặt vấn đề thực hiện hai đêm diễn với ông Honna và dàn nhạc.

(Nguồn: baomoi.com)

Ý kiến bạn đọc

Tên (Bắt Buộc)
Email (không hiển thị trong bài viết) (Bắt Buộc)
Ý kiến (Bắt Buộc)

Các bài viết liên quan

Tin liên quan khác

Các bài viết khác